ΕΛΕΥΘΕΡΟΤΥΠΙΑ - Για να μη μένετε θεατές στα γεγονότα
Παρασκευή 12/1/2001

ΚΑΙΡΟΣ

ΣΤΗΛΕΣ

ΣΦΥΓΜΟΣ
ΑΠΟΨΕΙΣ
ΠΟΛΙΤΚΑ ΠΑΡΑΣΚΗΝΙΑ
ΑΝΑΛΥΣΗ ΓΕΓΟΝΟΤΩΝ
ΚΑΦΕΝΕΙΟ Η ΕΛΛΑΣ
ΔΙΕΘΝΗ
ΠΡΟΣΩΠΑ

ΟΔΗΓΟΙ

ΤΗΛΕΟΡΑΣΗ
ΚΙΝΗΜΑΤΟΓΡΑΦΟΙ
ΘΕΑΤΡΑ
ΧΡΗΜΑΤΙΣΤΗΡΙΟ
ΤΟΥ ΚΟΣΜΟΥ ΤΑ MEDIA




ΕΛΕΥΘΕΡΟΤΥΠΙΑ - ΤΕΧΝΕΣ
«Παιδί με το γρατσουνισμένο γόνατο χαϊμαλί τρελό, σαγόνι πεισματάρικο, παντελονάκι αέρινο, στήθος του βράχου κρίνο του νερού, μορτάκι του άσπρου σύννεφου».

Σε άπταιστα ελληνικά απαγγέλλει στίχους από τον «Ηλιο τον πρώτο» του Οδυσσέα Ελύτη. Κρατά στο χέρι της το βιβλίο που μετέφρασε στα ισπανικά και που αυτές τις μέρες παρουσίασε και στην Αθήνα με την εισαγωγή του Χούγκο Γκουτιέρεζ Βέγκα, του πρώην Μεξικανού πρέσβη στην Ελλάδα. Μιλά για τα παιδιά της στο Πανεπιστήμιο, για την Ελλάδα που γνώρισε και λατρεύει, για τις φουρνιές των ελληνομαθών Μεξικανών που ετοιμάζει. Στο σημειωματάριό της ελληνικά ονόματα και τηλέφωνα, συγγραφείς, εκδότες, ποιητές, πανεπιστημιακοί, ηθοποιοί, σκηνοθέτες.

«Είσαστε τυχεροί, ζείτε σε μια υπέροχη χώρα. Εμείς ερχόμαστε κάθε χρόνο και δεν προλαβαίνουμε να πρωτοθαυμάσουμε τις ομορφιές της», μας λέει η Nαταλία Μορελεόν, καθηγήτρια στην έδρα της Νέας Ελληνικής Γλώσσας στο Εθνικό Αυτόνομο Πανεπιστήμιο του Μεξικού.

«Τριάντα χρόνια διδάσκω Αρχαία και Νέα Ελληνικά. Εχω κάνει μεταπτυχιακά στα ελληνικά πανεπιστήμια. Προέρχομαι από μια οικογένεια που έχει λατρεία για τον ελληνικό πολιτισμό. Ηρθα σε επαφή με την αρχαία ελληνική τραγωδία και από τότε ήθελα να μάθω την ελληνική γλώσσα. Κάποτε άκουσα ένα παπά της ελληνικής εκκλησίας να μιλά ελληνικά. Σχολίαζαν ένα κομμάτι από την Οδύσσεια. Στάθηκε η αφορμή να ξεκινήσω, διάβασα τον Ομηρο πολλές φορές. Τα έπη του και οι αρχαίες τραγωδίες είναι τα βιβλία που έχω διαβάσει πιο πολύ».

Εδώ και δέκα χρόνια, από την ίδρυση της έδρας Νεοελληνικών Σπουδών στην Πόλη του Μεξικού ο ελληνικός πολιτισμός προβάλλεται ακατάπαυστα. «Κάνουμε φεστιβάλ νέας ελληνικής γλωσσας, προβάλλουμε ταινίες, τη "Στέλλα", το "Ποτέ την Κυριακή", το "Ρεμπέτικο", τις ταινίες του Αγγελόπουλου. Πέρσι ξεκινήσαμε υπό την αιγίδα του Πολιτιστικού Ινστιτούτου της πόλης των 22 εκατομμυρίων κατοίκων ένα πρόγραμμα εκπαιδευτικό και μορφωτικό για να πλησιάσει το κοινό το θέατρο από τις πηγές. Ανεβάσαμε 4 τραγωδίες με επαγγελματίες ηθοποιούς, την "Ιφιγένεια εν Ταύροις", τον "Οιδίποδα επί Κολωνώ", τις «Βάκχες" και τη "Μήδεια". Προκηρύξαμε και τον πρώτο Εθνικό Διαγωνισμό Αρχαίου Ελληνικού Θεάτρου για μαθητές από 16 έως 18 ετών και για φοιτητές δραματικών σχολών. Παιδιά από την επαρχία Κερέταρο κέρδισαν το πρώτο βραβείο και ήρθαν στην Ελλάδα για να ανεβάσουν τις "Χοηφόρους" του Αισχύλου στους Πανελλήνιους Καλλιτεχνικούς Αγώνες. Είναι μεγάλο το ενδιαφέρον των παιδιών. Τα μαθαίνουμε ελληνικούς χορούς με μια Ελληνίδα που χορεύσει πολύ ωραία. Είναι όλα Μεξικανάκια, εδώ υπάρχουν ελάχιστοι Ελληνες δεύτερης και τρίτης γενιάς».

Κάθε χρόνο μαθαίνουν τα ελληνικά στο κλασικό τμήμα 180 Μεξικανοί μαθητές και από 50 έως 70 στο νεοελληνικό. Η Ναταλία Μορελεόν ευχαριστεί τα υπουργεία Πολιτισμού και Παιδείας, το Πανεπιστήμιο Αθηνών, το Εθνικό Θέατρο, το Ωνάσειο, τον Αντώνη Σαμαράκη και άλλους συγγραφείς για τις δωρεές τους.

«Ξέρετε τι δεν θα ξεχάσω ποτέ; », συμπληρώνει συγκινημένη η Ναταλία Μορελεόν. «Δεν θα ξεχάσω τον Ρούμπεν Ροδρίγκεζ, έναν 21χρονο επαρχιώτη που ζούσε σ' ένα χωριό κάτω από το ηφαίστειο Ποποκατέπετλ στην επαρχία Αμεκαμεκα. Κάθε μέρα για να έρθει στο μάθημα των 8 το πρωί έκανε ένα τρίωρο ταξίδι και ερχόταν πρώτος στο μάθημα. Πήγαινα στη σχολή από τις οχτώ παρά, δεν μπορούσα να τον στήσω. Εμαθε ελληνικά και το μυαλό του είναι πάντα στην Ελλάδα. Το όνειρό του είναι να ανεβεί στην Ακρόπολη».

ΓIΩPΓΟΣ KIΟYΣHΣ

 


Επικοινωνήστε με την "E on-line"

Copyright © 2001 Χ. Κ. Τεγόπουλος Εκδόσεις Α.Ε.

ΑΠΑΓΟΡΕΥΕΤΑΙ η αναδημοσίευση, η αναπαραγωγή, ολική, μερική ή περιληπτική, ή κατά παράφραση, ή διασκευή απόδοση του περιεχομένου της ηλεκτρονικής εφημερίδας με οποιονδήποτε τρόπο, μηχανικό, ηλεκτρονικό, φωτοτυπικό, ηχογράφησης ή αλλο, χωρίς προηγούμενη γραπτή άδεια του εκδότη. Νόμος 2121/1993 και κανόνες Διεθνούς Δικαίου πού ισχύουν στην Ελλάδα.