HR-Net - Hellenic Resources Network Compact version
Today's Suggestion
Read the Joint Statement of the Heads of State & Government of Southeastern European Nations (Crete, 4 November 1997)
HomeAbout HR-NetNewsWeb SitesDocumentsOnline HelpUsage InformationContact us
Thursday, 19 October 2017
 
News
  Latest News (All)
     From Greece
     From Cyprus
     From Europe
     From Balkans
     From Turkey
     From USA
  Announcements
  World Press
  News Archives
Web Sites
  Hosted
  Mirrored
  Interesting Nodes
Documents
  Special Topics
  Treaties, Conventions
  Constitutions
  U.S. Agencies
  Cyprus Problem
  Other
Services
  Personal NewsPaper
  Greek Fonts
  Tools
  F.A.Q.
 

Cyprus News Agency: News in Greek, 09-02-02

Cyprus News Agency: News in Elot928 Greek Directory - Previous Article - Next Article

From: The Cyprus News Agency at <http://www.cna.org.cy>


ΠΕΡΙΕΧΟΜΕΝΑ

  • [01] ΠΡΟΕΔΡΟΣ ΒΟΥΛΗΣ ΤΣΕΧΙΑΣ - ΣΥΝΕΝΤΕΥΞΗ ΣΤΟ ΚΥΠΕ
  • [02] ΠΡΟΕΔΡΟΣ ΒΟΥΛΗΣ - ΣΥΝΟΜΙΛΙΕΣ
  • [03] ΣΟΥΗΔΙΑ - ΚΥΠΡΙΑΚΕΣ ΑΡΧΑΙΟΤΗΤΕΣ - ΕΚΘΕΣΗ
  • [04] ΠΑΓΔΑΤΗΣ - ΑΝΟΔΟΣ

  • [01] ΠΡΟΕΔΡΟΣ ΒΟΥΛΗΣ ΤΣΕΧΙΑΣ - ΣΥΝΕΝΤΕΥΞΗ ΣΤΟ ΚΥΠΕ

    Την πλήρη υποστήριξή του στις προσπάθειες της Κυπριακής Δημοκρατίας για επίλυση του Κυπριακού, βάσει συμφωνίας που θα συνάδει με τις σχετικές αποφάσεις του ΟΗΕ, εκφράζει σε αποκλειστική συνέντευξή του στο ΚΥΠΕ ο Πρόεδρος της Βουλής της Τσεχικής Δημοκρατίας Μίλοσλαβ Βλτσεκ, παραμονή της επίσημης επίσκεψης στην Πράγα του Προέδρου της κυπριακής Βουλής Μάριου Καρογιάν.

    Ο κ. Βλτσεκ εκφράζει επίσης τη δυσαρέσκειά του για τη στάση της Τουρκίας στο θέμα των θαλάσσιων ερευνών στην κυπριακή Οικονομική Ζώνη, όσο και για τις πρόσφατες δηλώσεις του Τούρκου Πρωθυπουργού Ταγίπ Ερντογάν στις Βρυξέλλες, αναφορικά με το θέμα του αγωγού ``Nabucco`` και της ενταξιακής πορείας της χώρας του στην Ευρωπαϊκή Ενωση.

    Ο σοσιαλδημοκράτης Πρόεδρος, σχολιάζοντας τον πρώτο μήνα της τσεχικής Προεδρίας στην ΕΕ, κάνει λόγο για «ανάμικτα συναισθήματα», κυρίως σε ό,τι αφορά τους χειρισμούς στην κρίση στη Γάζα.

    Ο κ. Βλτσεκ χαρακτηρίζει ιδιαίτερα υψηλό το επίπεδο των τσεχο-κυπριακών σχέσεων, ενώ εκφράζεται με θετικά σχόλια για την πρόσφατη φιλοξενία του στην Κύπρο, την οποία θεωρεί ιδανικό τουριστικό προορισμό.

    Ακολουθεί το πλήρες κείμενο συνέντευξης:

    ΕΡ: Τι εντυπώσεις αποκομίσατε από την επίσκεψή σας στην Κύπρο τον περασμένο Νοέμβριο;

    ΑΠ: Οι επίσημες επισκέψεις δεν αφήνουν πολλά περιθώρια για επισκέψεις σε ενδιαφέροντα μέρη. Η παραμονή μου στην Κύπρο ήταν ωστόσο μια εξαίρεση. Επισκέφτηκα για παράδειγμα την Αγία Νάππα. Μου έμεινε η εικόνα της θάλασσας, η βραδινή βόλτα στο λιμάνι και η κουβέντα με τον καφέ δημιούργησαν μια ιδιαίτερα θερμή ατμόσφαιρα. Τις ίδιες εντυπώσεις έχω και από την επίσκεψη στο Παραλίμνι. Οι συναντήσεις που είχα με τους πολίτες της ήταν πολύ εγκάρδιες. Και χάρηκα ιδιαίτερα όταν διαπίστωσα με τι εκτίμηση περιβάλλουν τον πρώην κορυφαίο ποδοσφαιριστή και προπονητή Σβάτοπλουκ Πλούσκαλ. Μολονότι βρέθηκα στην Κύπρο το Νοέμβριο, ο καιρός ήταν πολύ ευχάριστος. Αυτό που με εντυπωσίασε ήταν το βασίλεμα του ήλιου. Αντιλήφθηκα ότι βρίσκομαι σε ένα εντελώς διαφορετικό γεωγραφικό μήκος.

    Στη Λευκωσία είχα την ευκαιρία να επισκεφτώ και μέρη τα οποία δεν σχετίζονται με τον τουρισμό. Βαδίζοντας κοντά στη λεγόμενη πράσινη γραμμή και βλέποντας τα σημεία ελέγχου, ο άνθρωπος καταλαβαίνει τι σημαίνει να ζεις σε ένα διχοτομημένο νησί.

    Εν πάση περιπτώσει, κατέταξα την Κύπρο στους προορισμούς τους οποίους θα ήθελα να ξαναεπισκεφτώ. Φυσικά ως τουρίστας θα ήθελα να έχω στη διάθεσή μου περισσότερο χρόνο για να δω και εκείνα τα μέρη που δεν μπόρεσα να επισκεφτώ.

    ΕΡ: Πώς αξιολογείτε τις τσεχο-κυπριακές σχέσεις; Υπάρχουν δυνατότητες περαιτέρω βελτίωσής τους;

    ΑΠ: Οι τσεχο-κυπριακές σχέσεις εδώ και πολύ καιρό βρίσκονται σε υψηλό επίπεδο. Είμαστε ευχαριστημένοι από το γεγονός ότι και οι δύο χώρες μας βρίσκονται στην ΕΕ, καθώς η Ενωση θα μας προσφέρει ακόμα περισσότερες δυνατότητες αμοιβαίας συνεργασίας, στους πιο διαφορετικούς τομείς. Ειδικά στον τομέα του εμπορικών ανταλλαγών βλέπω μια σειρά ανεκμετάλλευτων δυνατοτήτων. Από την άλλη πλευρά, ο αυξανόμενος αριθμός των Τσέχων τουριστών θα συμβάλει όχι μόνο στη διεύρυνση των ανθρώπινων φιλικών σχέσεων, αλλά και στη βελτίωση της αλληλογνωριμίας και των επιχειρηματικών ενδιαφερόντων.

    ΕΡ: Ποια είναι τα συμπεράσματά σας αναφορικά με τις δυνατότητες επίλυσης του Κυπριακού; Θα μπορούσε η τσεχική Προεδρία να συμβάλει στην επίλυσή του;

    ΑΠ: Παρακολουθώ την εξέλιξη του Κυπριακού και έτσι γνωρίζω ότι δεν υπάρχει κάποια απλή, μαγική συνταγή για την επίλυσή του. Αντιλαμβάνομαι ότι και η Κυπριακή Δημοκρατία επιθυμεί την εξεύρεση λύσης, στη βάση μιας συμφωνίας μεταξύ και των δύο κυπριακών κοινοτήτων. Γι` αυτό και τον περσινό Σεπτέμβριο υποστήριξα την επανάληψη των διπλωματικών διαπραγματεύσεων, ευελπιστώντας ότι και οι δύο πλευρές θα καταλήξουν σε μια συμφωνία που θα συνάδει με τις σχετικές αποφάσεις του Συμβουλίου Ασφαλείας του ΟΗΕ.

    Ομολογώ ότι στήριζα αρκετές ελπίδες και στο γεγονός ότι οι κορυφαίοι πολιτικοί και των δύο πλευρών κατατάσσουν εαυτούς στην ίδια ευρωπαϊκή σοσιαλδημοκρατική οικογένεια, στην οποία ανήκει και το δικό μου κόμμα. Αισθάνομαι λίγο απογοητευμένος από την επίτευξη μόνο επιμέρους συμφωνιών. Αντιλαμβάνομαι ότι ορισμένα ευαίσθητα θέματα, όπως η αποχώρηση του τουρκικού στρατού, η θέση των περίπου 150.000 εποίκων της Τουρκίας ή οι ελληνικές περιουσίες στο βόρειο μέρος του νησιού, απαιτούν περισσότερο χρόνο. Και ακόμα μια δόση ανοχής και μεγαθυμίας. Δεν μπορούμε όμως να αγνοήσουμε ότι το κύριο πρόβλημα είναι η αντίληψη του παρελθόντος: η ελληνοκυπριακή πλευρά, για λόγους απόλυτα κατανοητούς, δεν αναγνώρισε ποτέ την `ΤΔΒΚ`, και έτσι αντιλαμβάνεται την επανένωση της νήσου ως μία δικοινοτική ομοσπονδία με μία κρατική οντότητα, ενώ οι Τουρκοκύπριοι επιδιώκουν την ex post de facto αναγνώριση της `δημοκρατίας` τους, με αποτέλεσμα μια ομοσπονδία που θα στηρίζεται σε δύο ισότιμα κράτη με ίδιο πολιτικό status. Είμαι πεπεισμένος ότι ο γκρεμός, ή ο χάνδακας αν θέλετε, μεταξύ μιας λειτουργικής ομοσπονδίας και μιας μορφής χαλαρής συνομοσπονδίας, μπορεί να γεφυρωθεί, εάν επιδειχθεί επαρκής πολιτική βούληση και από τις δύο πλευρές.

    Η προεδρία του Ευρωπαϊκού Συμβουλίου συνιστά υπόθεση κυρίως εκτελεστική, γι` αυτό και δεν μπορώ να μιλήσω εξ ονόματος της Κυβέρνησης. Επιπλέον δεν είμαι μέλος κανενός κυβερνητικού κόμματος αλλά του αντιπολιτευόμενου Τσεχικού Σοσιαλδημοκρατικού Κόμματος. Δεν είναι λοιπόν πρέπον να δίνω συμβουλές για το τι θα πρέπει να πράξει η προεδρία στο ένα ή στο άλλο θέμα. Από την άλλη πλευρά, είμαι πεπεισμένος ότι εάν οι εκπρόσωποι τόσο της ελληνοκυπριακής, όσο και της τουρκοκυπριακής πλευράς, επιθυμούν να διαδραματίσουμε κάποιο διαμεσολαβητικό ρόλο, τότε πιστεύω ότι θα ήμασταν σε θέση να ανταποκριθούμε ικανοποιητικά σε αυτό το ρόλο.

    Εξάλλου φέτος συμπληρώνονται 20 χρόνια από την πρώτη συνάντηση εκπροσώπων των δύο κοινοτήτων, η οποία διοργανώθηκε τον Ιούνιο του 1989 με πρωτοβουλία της τότε Τσεχοσλοβακίας. Σήμερα όμως δεν θα είχε νόημα μια νέα συνάντηση στην Πράγα ή στην Μπρατισλάβα. Επίτευξη προόδου σημαίνει ότι οι διαπραγματεύσεις θα πρέπει να γίνουν στην ίδια την Κύπρο. Προσωπικά πιστεύω ότι κατά τη διάρκεια της προεδρίας μας δεν μπορούμε να περιμένουμε κάποιο μεγάλο άλμα. Εκτός άλλων και για το λόγο ότι η τουρκοκυπριακή κοινότητα βρίσκεται σε προεκλογική περίοδο. Επίσης τον Ιούνιο γίνονται οι εκλογές για το Ευρωκοινοβούλιο.

    ΕΡ: Πώς σχολιάζετε την πρόσφατη δήλωση του Τούρκου Πρωθυπουργού Ταγίπ Ερντογάν στις Βρυξέλλες, ότι η Αγκυρα θα επανεξετάσει τη συμμετοχή της στον αγωγό Nabucco, εάν η Κύπρος επιμείνει στο πάγωμα του υπό διαπραγμάτευση κεφαλαίου για την ενέργεια;

    ΑΠ: Δεν μου αρέσει οποιαδήποτε υποψία εκβιασμού. Σας θυμίζω ότι το 2000 η Αυστρία μάς έβαλε το μαχαίρι στο λαιμό, δηλώνοντας ότι εάν δεν σταματούσαμε τη λειτουργία του πυρηνικού εργοστασίου μας στο Τέμελιν, που βρίσκεται κοντά στα αυστριακά σύνορα, δεν θα μας επέτρεπε να κλείσουμε το υπό διαπραγμάτευση κεφάλαιο για την ενέργεια, ακυρώνοντας έτσι την πλήρωση των κριτηρίων για την ένταξή μας στην ΕΕ. Μετά από πολύμηνες διαπραγματεύσεις, στις οποίες καλέσαμε ως μεσολαβητή τον Επίτροπο Φερχόιγκεν, τελικά συμφωνήσαμε, το σχετικό κεφάλαιο έκλεισε χωρίς να διακοπεί η λειτουργία του πυρηνικού εργοστασίου, αν και σε σχετική συμφωνία εγγυηθήκαμε στους Αυστριακούς εταίρους την ασφαλή λειτουργία του.

    Παρατηρώ ότι η Τουρκία απειλεί ακόμα και με στρατιωτική επέμβαση στην περίπτωση που η Κυπριακή Δημοκρατία συνεχίσει την έρευνα υδρογονανθράκων στη δική της Οικονομική Ζώνη. Παρατηρώ ότι η Τουρκία απειλεί ότι θα αφήσει τον αγωγό Nabucco χωρίς υποστήριξη, γεγονός που θα μειώσει σημαντικά τη δυνατότητα της Ευρώπης να αποκτήσει φυσικό αέριο από την περιοχή της Κασπίας, σε μια διαδρομή που θα βρίσκεται εκτός των ορίων επιρροής της Ρωσικής Ομοσπονδίας. Μολονότι θεωρώ ότι ο Nabucco από μόνος του αδυνατεί να καλύψει τις ανάγκες της Ευρώπης, πιστεύω ότι είναι εντελώς απαράδεκτος αυτός ο τρόπος ανάμιξης πολιτικών υποθέσεων με το ευαίσθητο θέμα της ευρωπαϊκής ενεργειακής ασφάλειας. Η Ευρωπαϊκή Ένωση δεν επιτρέπεται να δέχεται τέτοιους εκβιασμούς.

    ΕΡ: Πώς αξιολογείτε τον πρώτο μήνα της τσεχικής Προεδρίας της ΕΕ;

    ΑΠ: Τα συναισθήματά μου είναι λίγο μπερδεμένα. Είναι αλήθεια ότι με την έναρξη της Προεδρίας βρεθήκαμε ξαφνικά αντιμέτωποι με δύο μεγάλες κρίσεις: τη ρωσο-ουκρανική διαφορά, που διέκοψε τη ροή αερίου προς την Κεντρική και Ανατολική Ευρώπη και την κρίση στη ζώνη της Γάζας.

    Σε ό,τι αφορά την πρώτη κρίση, δεν μπορούσαμε να προσφέρουμε μια λύση η οποία αφορούσε τις διμερείς συμφωνίες μεταξύ της Ρωσίας και Ουκρανίας, ωστόσο δείξαμε ότι γνωρίζουμε την περιοχή και τους πολιτικούς της και έτσι μπορέσαμε να προετοιμάσουμε το έδαφος για την επίτευξη της μετέπειτα συμφωνίας.

    Σε ό,τι αφορά τη Μέση Ανατολή, δυστυχώς οι εκπρόσωποι της παρούσας Κυβέρνησης δεν ήταν ικανοί να ξεφύγουν από τη σκιά τους, δηλαδή τους ισχυρούς δεσμούς τους με το Ισραήλ. Γι` αυτό και δεν μπορούσαν να προσφέρουν μια λύση αποδεκτή και από τις δύο συγκρουόμενες πλευρές, καθώς αρνούνταν να διαπραγματευτούν και με τις δύο πλευρές. Θεωρώ ωστόσο ότι σε αυτό το θέμα ανοίγεται κάποιος χώρος για την άσκηση της κοινοβουλευτικής διπλωματίας, η οποία δεν είναι τόσο στενά δεμένη με τους κανόνες της κλασσικής διπλωματίας, και έτσι διαθέτει περισσότερο χώρο για διαπραγματεύσεις, μπορεί να είναι πιο ανοιχτή, πιο μεγάθυμη και να λειτουργεί με περισσότερη φαντασία. Από την άλλη πλευρά δεν τρέφω αυταπάτες για την επίλυση μιας σύγκρουσης, επίλυση την οποία ο ΟΗΕ αναζητά από το 1948. Αυτό όμως δεν είναι λόγος να εγκαταλείψουμε κάθε προσπάθεια καθώς παίζονται οι ζωές εκατομμυρίων ανθρώπων.

    [02] ΠΡΟΕΔΡΟΣ ΒΟΥΛΗΣ - ΣΥΝΟΜΙΛΙΕΣ

    Ο Πρόεδρος της Βουλής Μάριος Καρογιάν προειδοποίησε σήμερα ότι «οι απευθείας διαπραγματεύσεις θα οδηγηθούν σε αδιέξοδο και ναυάγιο, με υπαιτιότητα, φυσικά, της τουρκικής πλευράς» αν η Τουρκία επιμένει σε λύση δύο κρατών, σε μια συμφωνία χαλαρής συνομοσπονδίας, στην παρθενογένεση, στην παραμονή των τουρκικών κατοχικών στρατευμάτων και των εποίκων καθώς και σε εγγυητικά και επεμβατικά δικαιώματα της Αγκυρας.

    Σε ομιλία του στο μνημόσυνο του πολιτικού και συγγραφέα Λουκή Ακρίτα και άλλων διακεκριμένων προσωπικοτήτων από την κατεχόμενη Μόρφου, ο Πρόεδρος της Βουλής είπε ότι «παρακολουθούμε με ψυχραιμία τις εξελίξεις» στις απευθείας διαπραγματεύσεις μεταξύ του Προέδρου της Δημοκρατίας Δημήτρη Χριστόφια και του Τ/κ ηγέτη Μεχμέτ Αλί Ταλάτ, αν και όπως είπε, «δεν έχουμε λόγους να είμαστε αισιόδοξοι».

    Ο κ. Καρογιάν είπε ότι παρά αυτά τα δεδομένα, «ευχόμαστε οι απευθείας διαπραγματεύσεις να καταλήξουν σε συμφωνία λύσης του κυπριακού προβλήματος και προς αυτή την κατεύθυνση θα συνεχίσουμε να εργαζόμαστε».

    «Αυτό είναι το καθήκον μας. Και αυτό πράττουμε», είπε ο κ. Καρογιάν και πρόσθεσε ότι «συνεχίζουμε με σταθερότητα και συνέπεια σε αρχές, με πολιτική βούληση για την εξεύρεση λύσης και με καλή θέληση», αναζητώντας λύση «που θα συνιστά μετεξέλιξη της Κυπριακής Δημοκρατίας και μια γνήσια διζωνική δικοινοτική ομοσπονδία».

    [03] ΣΟΥΗΔΙΑ - ΚΥΠΡΙΑΚΕΣ ΑΡΧΑΙΟΤΗΤΕΣ - ΕΚΘΕΣΗ

    Τα επίσημα εγκαίνια της Αίθουσας Α. Γ. Λεβέντη για την έκθεση των κυπριακών αρχαιοτήτων πραγματοποιήθηκαν πρόσφατα στο Μεσογειακό Μουσείο της Στοκχόλμης στη Σουηδία.

    Κύπριοι ομιλητές στην τελετή, τόνισαν, μεταξύ άλλων, την ανάγκη και τη σημασία της διαφύλαξης και προστασίας της πολιτιστικής κληρονομιάς της Κύπρου, η οποία υπέστη σοβαρές καταστροφές και βρίσκεται υπό συνεχή απειλή από τη συνεχιζόμενη τουρκική κατοχή.

    Σύμφωνα με ανακοίνωση της κυπριακής Πρεσβείας στη Σουηδία, η Αίθουσα καταλαμβάνει ειδικά διαμορφωμένο χώρο του Μουσείου και εκτίθενται εκεί πέραν των χιλίων ευρημάτων της σουηδικής Αρχαιολογικής Αποστολής στην Κύπρο κατά τα έτη 1927-1931.

    Το έργο αυτό, όπως αναφέρεται στην ανακοίνωση, κατέστη δυνατό με τη χορηγία του Ιδρύματος Α. Γ. Λεβέντη και με στόχο την καλύτερη προβολή της κυπριακής συλλογής του Μουσείου, συλλογή κυπριακών αρχαιοτήτων που είναι και η μεγαλύτερη εκτός Κύπρου.

    Τα εγκαίνια τέλεσε η Υπουργός Πολιτισμού της Σουηδίας , Λένα Αντελσον Λίλιεροθ, ενώ παρέστη σε αυτά και η Πριγκίπισσας Ντεζιρέ, αδελφή του Βασιλέα της Σουηδίας.

    Παρέστησαν, επίσης, πολλοί καλεσμένοι από τη Σουηδία, την Κύπρο και το εξωτερικό, καθώς και πολλοί αξιωματούχοι, Βουλευτές και Πρέσβεις, δημοσιογράφοι, αρχαιολόγοι, πανεπιστημιακοί και άλλοι άνθρωποι των γραμμάτων και των τεχνών.

    Το Ιδρυμα Α. Γ. Λεβέντη εκπροσώπησαν ο Πρόεδρός του, Α.Π. Λεβέντης και ο καθηγητής Βάσος Καραγιώργης.

    [04] ΠΑΓΔΑΤΗΣ - ΑΝΟΔΟΣ

    Ο Μάρκος Παγδατής αντιμετωπίζει τον Νοτιο Αφρικανό Αντριου Αντερσον (1567ο στην παγκόσμια κατάταξη) σε αγώνα για το Οpen Νοτίου Αφρικής (SA Open).

    Στο τουρνουά συμμετέχουν τενίστες όπως ο Γάλλος Τζο Βίλφριντ Τσονκγά, ο Ισπανός Νταβίντ Φερέρ και επίσης Γάλλος Φαμπρίς Σαντορό.

    Στο μεταξύ, 12 θέσεις στην παγκόσμια κατάταξη ανέβηκε ο Μάρκος Παγδατής, ύστερα από τους αγώνες που έδωσε το Αυστραλιανό Οπεν. Σύμφωνα με το ATP, ο Μάρκος βρίσκεται τώρα στην 85η θέση της παγκόσμιας κατάταξης με 980 βαθμούς.


    Cyprus News Agency: News in Elot928 Greek Directory - Previous Article - Next Article
    Back to Top
    Copyright © 1995-2016 HR-Net (Hellenic Resources Network). An HRI Project.
    All Rights Reserved.

    HTML by the HR-Net Group / Hellenic Resources Institute, Inc.
    kypegr2html 2.01 run on Monday, 2 February 2009 - 10:29:12 UTC